大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于旅游景區雙語標牌的問題,于是小編就整理了4個相關介紹旅游景區雙語標牌的解答,讓我們一起看看吧。5a景區導視牌幾種語言?雙語標識是什么?卡塔爾說英語嗎?日本#去日本自由行,有什么導航軟件可以...
大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于旅游景區雙語標牌的問題,于是小編就整理了4個相關介紹旅游景區雙語標牌的解答,讓我們一起看看吧。
4種語言
必須符合《公共場所雙語標識英語譯法通則》(DB11/T 334-2006)、《公共場所雙語標識英語譯法第2部分景區景點》(DB11/T334.2-2006)、《公共場所雙語標識英語譯法實施指南(景區景點)》(北京市規范公共場所英語標識工作領導小組辦公室、北京市民講外語活動組委會辦公室),其他外文譯法要符合相應國家旅游業使用習慣。
旅游標識標牌應嚴格按照相關標準進行規劃、設計、建設,符合國際慣例。全省的機場、碼頭、動車站、高速路及其他道路通往旅游景區和鄉村旅游點的主干線按照國家標準進行整改和建設,要求設置雙語(中英文)標識標牌,4星級以上酒店、4A以上景區(點)都要設置3-5種語言(中、英文加俄語、韓語等)的標識標牌。
標牌的顏色、版面內容、中英文對照、箭頭、圖形符號、字體及字體大小等應遵循國際化、標準化原則,充分發揮其導向功能。
雙語標識是指在使用一種語言進行交流或信息傳遞時,同時使用另一種語言或翻譯提供相應的解釋、說明或對應的文字。這樣做的目的是為了能夠讓使用另一種語言的人們理解和參與到交流中。例如,雙語標識可以在公共場所的標牌或公告中使用,以方便不同語言背景的人們理解相關信息。
卡塔爾的官方語言為阿拉伯語,英語可通用。卡塔爾的教育普及程度很高,因此英語在當地的使用程度很廣。基本所有的路標和指示牌都有雙語顯示,對于旅游者而言比較方便。
卡塔爾是世界最富有的國家,石油和天然氣資源豐富。全國人口約264萬,首都在多哈。
1、TripAdvisor(貓途鷹)- 類似中國大眾點評。這款APP深受外國人的喜歡。包含了日本在內的諸多國家熱門景點、酒店、餐廳,各個類別門店收錄數量較多,而且有點評日期也都比較“新鮮”,可參考性不錯。
2、旅鳥日本地圖-日本中文離線地圖全中文是這款日本地圖最大的特點,中文檢索、結果雙語對照顯示;中文語音導航的功能讓你就算在日本也不用再擔心迷路的問題,就像在國內使用百度地圖一樣,可以輕松的找到目的地。支持離線使用,下載后是日本整個國家的地圖,無需每個城市分別下載。
3、日本天氣預報這是一款關于日本的天氣預報,可以預測未來4天的天氣。上面文字大部分能看懂,去日本之前就可以下載看看未來幾天天氣如何,方便準備旅行用的衣服。到了日本,每天出門前看下天氣,也是必備的功課。
4、iMoney :全球匯率換算比較方便的匯率換算APP。輸入日元金額即出對應的人民幣金額。沒辦法快速腦算日元匯率的人,有個這樣的APP還是有必要的。
5、乗換案內-地鐵換乘地鐵換乘路線及到站時間均有顯示,地點名稱是日本漢字,大部分都可以看懂。多數日本人較鐘愛的一款APP。面對日本復雜的地鐵線路,有這樣的APP是比較省心的。和旅鳥日本地圖配合使用,再復雜的行程路線都不是問題。
6、有道詞典-中日文翻譯在翻譯功能中,選擇中翻日選項,可以快速把漢語表達顯示成日文,解決相應的交流溝通問題。在日本看指示牌、點餐時還可以使用“拍照翻譯”這個功能,拍一拍就知道是什么意思,方便實用。
7、Booking-酒店預訂提供了各種不同類型酒店,如商務酒店、日式旅館等等。可以關注上面的特價酒店或打折活動,最好是提前預訂,這樣才能趕上有折扣的酒店。
到此,以上就是小編對于旅游景區雙語標牌的問題就介紹到這了,希望介紹關于旅游景區雙語標牌的4點解答對大家有用。